Naime, japanski poslodavci odlučili su da, nakon brojnih istraživanja koja su pokazala da pospanost zaposlenih utiče na radnu efikasnost i košta firme čak 138 milijardi dolara godišnje, spavanje na poslu postane dio radnih obaveza svakog radnika.
Imajući to u vidu, japansko Ministarstvo zdravlja odobrilo je prije dvije godine da radnici dobiju posebnu pauzu za drijemanje, barem pola sata za spavanje u ranom poslepodnevu.
Normalise naps at work. pic.twitter.com/hFcpA3a3q1
— Aashi (@aashi__02) April 21, 2022
Oh yes, in Japan you can sleep at work. https://t.co/dZabOwOwlE #inemuri #sleeping #sleepinginpublic #japanscurioustraditions #tradition #sleepingonthejob #workinghard #pointofexhaustion #peopleofjapan #Japan #norm #norminjapan #Japanese #sleep #powernap #culture pic.twitter.com/PV3kegPXD8
— Pop Japan (@PopJapan2015) August 9, 2018
The Japanese word 'inemuri' means 'sleeping at work'. It shows dedication to the job. pic.twitter.com/RYFjTIOaHQ
— Weird History (@weird_hist) May 6, 2015